オージーイングリッシュ
オーストラリア独特の英語オージーイングリッシュ
一番有名なのは G'Day!(Good Day!)ですね。
「エイ」の発音が「アイ」に聞こえるのでグダイ!って聞こえます。これがかなり曲者で普通に知っている単語でもぜんぜん別物に聞こえるんですよね。
オーストラリアに行ってすぐのころ、シェアメイトがRain(雨)をラインって言うもんだから会話がまったくかみ合わなかったことを思い出します。(苦笑)
困ったもんだ…(^ ^;
その他にオージー独特の言葉もあります。
どうも略すのが好きみたいですね。それとも面倒なだけなんでしょうか(笑)
たとえば・・・
| スペル | 読み方 | 説明 |
| barbie | バービー | バーベキュー |
| brekkie | ブレッキー | 朝食 |
| bickies | ビッキーズ | ビスケット |
| cuppa | カッパ | cup of teaの略 |
| mozzie | モーズィー | 蚊 |
なかでも一番驚いたのはThank you!を略してTa!(タァ!)っていうんですよ。
買い物してはタァ!、料金所でもタァ!
いろんなところでタァ!タァ!って言ってます。(笑)
気持ちがこもってない気がして、どうもなじめなかったです(^ ^;
それともうひとつオーストラリアは歴史的にイギリスとのつながりが強いため
イギリス英語のスペルを使うのが一般的です。
代表的なものをあげると
| 日本語 | アメリカ英語 | オーストラリア英語 |
| 予約 | reservation | booking |
| 電話する | call | ring |
| エレベーター | elevator | lift |
| フライドポテト | french flies | chips |
| 薬局 | pharmacy | chemist |
日本の学校ではアメリカ英語のスペルで習うので押さえておくと少しは違うかも・・・
同じ英語でも日本の方言のようにいろいろあるんですね。
この辺の違いを楽しみつつ勉強できるといいですね。










コメントする